自信Ⅱ

40×20cm

Esaurito

Informazioni sulla spedizione

Si prega di attendere 3-10 giorni per la consegna della merce.
La data di consegna stimata può variare a seconda del metodo di spedizione.
Possiamo consegnare in Giappone e negli Stati Uniti d'America. Se state pensando di acquistare al di fuori dei paesi di destinazione, contattateci tramite il modulo di contatto.
Le nostre aziende partner consegneranno il vostro lavoro in modo più sicuro.
Il prezzo include le spese di spedizione, i dazi doganali e le tasse.
Non si accettano resi e cambi dopo che l'ordine è stato effettuato. Valutate attentamente il vostro ordine prima di acquistarlo!
Nell'improbabile caso di un problema di consegna, vi preghiamo di contattarci utilizzando il modulo di contatto.
Tutte le opere sono uniche e non possono essere scambiate.
Si prega di notare che l'arrivo della merce può subire ritardi a causa di condizioni meteorologiche o disastri.

Informazioni sul pagamento

Il pagamento con carta di credito è disponibile
. Accettiamo bonifici bancari tramite payy o pagamenti presso i minimarket solo in Giappone
. Se si desidera utilizzare un metodo di pagamento diverso, si prega di contattarci utilizzando il modulo di contatto
.

Garanzia.

Tutte le opere d'arte sono rigorosamente controllate dagli artisti e i nostri esperti di logistica si dedicano a rendere la vostra consegna il più sicura possibile.

Informazioni sull'opera.

絵を描いていると「上手くできない、追いつけない、もっと頑張らなきゃ。」と悩むことが多いです。

そんな時は絵から離れたり、皆様からのコメントを読み返したりします。

「努力してきた描き方だ!」
Ho fatto ogni tipo di disegno, quindi credo di poter avere delle idee".
Haru-san è un maestro nel continuare a disegnare!".

そのコメントを読んで、私は焦っていたからうまくいかなかったのかと気付きました。

Siamo dove siamo ora grazie a ciò che abbiamo costruito fino ad oggi.
Se credete in quello che state facendo e continuate a farlo, un giorno sarete soddisfatti di voi stessi.

そう思うと気持ちが楽になったんです。

Studio, lavoro, relazioni ...
Se siete impazienti come lo sono io, guardate alle vostre esperienze passate.

Credo che i pezzi di duro lavoro che ho fatto siano lì come stelle.

光に当てると下に描いている筆跡が見えてきます。時間もたっぷり使ったので自分でも超お気に入りの作品です。

いつも救ってくれてありがとうございます。

(L'opera può essere esposta così com'è).