Per i rappresentanti delle aziende, fare clic qui.
・オーダーメイド制作については「空や海」「花」「モリモリ系」などおおまかなジャンルの指定のみ可能です。「〇〇(作品名)のような絵が欲しい」等でも問題ございません。
(あくまで似ている同じジャンルの絵であってコピーのような全く同じ絵ではございません。)
・指定のモチーフの場合別途料金をお願いする可能性がございます
Se desiderate ordinare un prodotto su misura, vi preghiamo di compilare le seguenti informazioni e di contattarci utilizzando il modulo di richiesta.
予算:6万円〜
納期:最短でご依頼から約1〜2週間後(サイズによります)
Standard: 20 cm × 20 cm -.
詳細:海系、花系、モリモリ系など
*Si prega di notare che, a seconda del contenuto, potremmo non essere in grado di soddisfare la vostra richiesta.
・すべての作品がデジタル画ではなくアナログ原画での制作となります。制作開始後の修正は不可となりますので予めご了承ください。(完成でき次第発送させていただきます。)
・お支払いはStripe(クレジットカード・デビッドカード・Apple Pay)のみとなります。(ご入金確認後、制作させていただきますため、納期が決まっている場合はご注意ください)
またご入金はできればURL発行後3日以内によろしくお願いします。
Le cancellazioni dopo che l'ordine è stato effettuato non sono generalmente accettate.
・大きな破損や絵の具以外の大きな汚れを除き「思ったものと違う」といった到着後のお客様都合のキャンセル、ご返金はお受け致しかねます。
・配送先によって納期が前後する可能性がございます。納期の詳細につきましては、別途メールにてご連絡いたします。(メールが来ない場合は「迷惑フォルダ」をお確かめください。)
・メイキングや完成作品をSNS(YouTube・TikTok・Instagram・X)にて公開する可能性がございます。個人情報などの詳細はもちろん伏せますが問題があればお申し付けください。
・作品の著作財産権ははるアトリエに帰属するため、いかなる場合であっても管理者の許可なく複製、転用営利目的での2次利用はお控えください。
La data di consegna sarà comunicata via e-mail dopo il completamento dell'ordine.
・基本的には2〜3日、遅くても1週間以内にヤマト運輸にて担当より発送します。大幅に遅れる場合はメールにてお知らせします。
-Le spedizioni al di fuori del Giappone possono richiedere fino a un mese.
L'azienda è anche in grado di inviare posta internazionale a Paesi diversi dal Giappone e dagli Stati Uniti.
Si prega di notare che l'arrivo della merce può subire ritardi a causa di condizioni meteorologiche o disastri.
L'ambiente migliore per dipingere è quello ben ventilato e al riparo dalla luce diretta del sole. (Idealmente, la temperatura dovrebbe essere di circa 20°C e l'umidità del 50-60%). Evitare quindi i luoghi vicini alle finestre o con un alto tasso di umidità.
どうしても日があたってしまう場合は紫外線カットのカーテンなどもおすすめです。また、キャンバス作品の場合は、UVカットのボックス額縁などもおすすめです。
また、単純に水や油などで汚れやすいキッチンなどもできれば避けていただけると幸いです。
Se la polvere si deposita sull'opera d'arte 3D (Molly Mori Art), è possibile rimuoverla picchiettando delicatamente con un pennello fine, ad esempio un pennello da trucco.
All'estero si accettano solo pagamenti con carta di credito.
In Giappone, oltre al pagamento con carta di credito, è possibile effettuare il pagamento tramite payy (bonifico bancario, pagamento in un minimarket, ecc.).
Per le richieste d'ordine si accettano solo carte di credito.
L'Atelier Haru adotta misure antifrode molto rigorose per rendere più sicuro l'acquisto di opere d'arte.
基本的にはございません。
似たような作品を描くこともありますが、販売しない時もあります。
オーダー依頼では過去作品と似たような絵も制作可能ですので気になる方はお気軽にオーダーよりお問い合わせください。(法人フォームからの一般問い合わせには対応できかねます。)
また過去作と同じオーダーでも、あくまで同じジャンルであり、コピーのような全く同じ絵ではございません。
Di seguito è riportato l'elenco delle persone interessate al progetto.
... e per uso personale, come le liste d'attesa.
Tuttavia, si prega di astenersi dall'utilizzarle come icone o intestazioni di social network.
Tutti i prezzi delle opere sono comprensivi di consegna, dazi e tasse.
Se avete bisogno di un imballaggio speciale, ad esempio una scatola di legno, contattateci tramite il modulo di richiesta.
全てのキャンバス作品には裏にフックやワイヤー等はついておりません。
立体アートキャンバスの場合、そのままでも引っ掛けて飾っていただけますが、埃や汚れが気になる場合は立体的なボックス額縁がおすすめです。
Gli acquerelli trasparenti hanno un prezzo comprensivo di cornice.
Inoltre, molti grandi negozi di articoli artistici offrono un servizio di incorniciatura personalizzata, in modo da poter scegliere il formato e il design perfetto.