オーダーメイド依頼フォーム

Pour les représentants des entreprises, cliquez ici.



    ・オーダーメイド制作については「空や海」「花」「モリモリ系」などおおまかなジャンルの指定のみ可能です。「〇〇(作品名)のような絵が欲しい」等でも問題ございません。
    (あくまで似ている同じジャンルの絵であってコピーのような全く同じ絵ではございません。)

    ・指定のモチーフの場合別途料金をお願いする可能性がございます

    Si vous souhaitez commander un produit sur mesure, veuillez remplir les informations suivantes et nous contacter à l'aide du formulaire de demande de renseignements.
    予算:6万円〜
    納期:最短でご依頼から約1〜2週間後(サイズによります)
    Standard : 20 cm × 20 cm -.
    詳細:海系、花系、モリモリ系など

    *Veuillez noter qu'en fonction du contenu, il se peut que nous ne soyons pas en mesure de répondre à votre demande.

    ・すべての作品がデジタル画ではなくアナログ原画での制作となります。制作開始後の修正は不可となりますので予めご了承ください。(完成でき次第発送させていただきます。)

    ・お支払いはStripe(クレジットカード・デビッドカード・Apple Pay)のみとなります。(ご入金確認後、制作させていただきますため、納期が決まっている場合はご注意ください)
    またご入金はできればURL発行後3日以内によろしくお願いします。

    Les annulations après la commande ne sont généralement pas acceptées.
    ・大きな破損や絵の具以外の大きな汚れを除き「思ったものと違う」といった到着後のお客様都合のキャンセル、ご返金はお受け致しかねます。

    ・配送先によって納期が前後する可能性がございます。納期の詳細につきましては、別途メールにてご連絡いたします。(メールが来ない場合は「迷惑フォルダ」をお確かめください。)

    ・メイキングや完成作品をSNS(YouTube・TikTok・Instagram・X)にて公開する可能性がございます。個人情報などの詳細はもちろん伏せますが問題があればお申し付けください。

    ・作品の著作財産権ははるアトリエに帰属するため、いかなる場合であっても管理者の許可なく複製、転用営利目的での2次利用はお控えください。

    La date de livraison sera communiquée par e-mail après la finalisation de la commande.

    ・基本的には2〜3日、遅くても1週間以内にヤマト運輸にて担当より発送します。大幅に遅れる場合はメールにてお知らせします。

    -Les expéditions en dehors du Japon peuvent prendre jusqu'à un mois.

    L'entreprise est également en mesure d'envoyer du courrier international vers des pays autres que le Japon et les États-Unis.

    Veuillez noter que l'arrivée des marchandises peut être retardée en raison de conditions météorologiques ou de catastrophes.

    Le meilleur environnement pour peindre est bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil. (Idéalement, la température doit être d'environ 20°C et l'humidité de 50 à 60 %.) Il faut donc éviter les endroits proches des fenêtres ou très humides.

    どうしても日があたってしまう場合は紫外線カットのカーテンなどもおすすめです。また、キャンバス作品の場合は、UVカットのボックス額縁などもおすすめです。

    また、単純に水や油などで汚れやすいキッチンなどもできれば避けていただけると幸いです。

     

    Si de la poussière se dépose sur l'œuvre d'art en 3D (Molly Mori Art), elle peut être enlevée en la tapotant doucement avec un pinceau fin, comme un pinceau de maquillage.

    また細心の注意を払って製作していますが、全ての作品において小さな埃がついていたり、キャンバスの裏に絵の具がついていたりする可能性がございます。
    あらかじめご了承くださいませ。よろしくお願いします。

    Pour l'étranger, seuls les paiements par carte de crédit sont acceptés.

    Au Japon, le paiement peut être effectué par paidy (virement bancaire, paiement de proximité, etc.) en plus du paiement par carte de crédit.

    Seules les cartes de crédit sont acceptées pour les demandes de commande.

    Haru Atelier prend des mesures anti-fraude rigoureuses pour rendre l'achat d'œuvres d'art plus sûr.

    基本的にはございません。

    似たような作品を描くこともありますが、販売しない時もあります。

    オーダー依頼では過去作品と似たような絵も制作可能ですので気になる方はお気軽にオーダーよりお問い合わせください。(法人フォームからの一般問い合わせには対応できかねます。)

    また過去作と同じオーダーでも、あくまで同じジャンルであり、コピーのような全く同じ絵ではございません。

    Voici une liste des personnes intéressées par le projet.

    ... et pour un usage personnel, comme les listes d'attente.

    Toutefois, nous vous prions de ne pas les utiliser comme icônes ou en-têtes de réseaux sociaux.

    Toutes les œuvres sont facturées frais de livraison, droits et taxes inclus.

    Si vous avez besoin d'un emballage spécial tel qu'une boîte en bois, veuillez nous contacter en utilisant le formulaire de demande de renseignements.

    全てのキャンバス作品には裏にフックやワイヤー等はついておりません。

    立体アートキャンバスの場合、そのままでも引っ掛けて飾っていただけますが、埃や汚れが気になる場合は立体的なボックス額縁がおすすめです。

    Le prix des aquarelles transparentes comprend le cadre.

    En outre, de nombreux grands magasins de fournitures artistiques proposent un service d'encadrement à domicile, ce qui vous permet de choisir la taille et le motif parfaits.